Principal > Reflexiones > Ed Remasterizada
Miércoles 11 de agosto, 2010
Edición Remasterizada
[de "ALÉJESE DEL ÁREA"]

EN ESTE verano de 2010 se ha rodado "Pasaporte, por favor", la precuela de "Aléjese del área". Un motivo idóneo para revisitar y mejorar la anterior obra. Hacer pequeñas correcciones y sutituir un pequeño detalle que une completamente un corto con el otro.

La nueva edición contiene cuatro cambios básicamente: 1) una mejora en la luminosidad de la imagen; 2) el doblaje de Susana Pauw para el minuto 9 con 40 sg, con relación al tren; 3) mejora de calidad en audio y la mezcla de la voz-música; 4) Reenfoque forzado de un plano.

 

1. Calidad de imagen.

Tras una serie de pruebas con un nuevos plugins de edición he podido acercarme al look cinematográfico que tenía la versión original pero consiguiendo una imagen más luminosa, con menos ruido en las escenas nocturnas, y un estilo casi más cinematográfico.

Ahora las escenas oscuras gozan de mayor brillo y nitidez. He de confesar que en este corto nos ajustamos tanto a un trabajo exhaustivo de iluminación que apenas dejamos margen para el etalonaje de constrastes, por eso el resultado quedó más oscuro de lo normal, sin embargo ya está corregido este aspecto. Sin embargo tampoco me desagradaba, tenía en la mente un montaje oscuro, de personas que hablan entre las sombras de una débil bombilla. Pero bueno, creo que ahora sigue conservando ese espíritu oculto pero con mayor claridad para los más exigentes.

 

2. Doblaje y sustitución en la escena "túnel-tren".

El miércoles 11 de agosto de 2010, Susana Pauw se dobla a ella misma para la escena 3 (minuto 9 con 40 segundos). Colocamos el micrófono a la misma distancia que un año antes se había colocado para el rodaje del corto, adoptamos el mismo tono y el mismo tempo. Sustituímos la frase "...intentaron construir un túnel..." por la de "...intentaron escapar en tren...". Un meticuloso doblaje que se acopla perfectamente a los labios. Tras una edición de filtros de resonancia, la grabación se integra al 100% con la escena.

La sustitución es un pequeño detalle que une "Aléjese del área" con "Pasaporte, por favor". Aunque en un origen se había imaginado un viejo hecho como el de la construcción de cierto túnel en relación con el profesor Jürgens, en "Pasaporte, por favor" ese plan de fuga se sustituyó por trenes en marcha.

Por eso he esperado hasta el fin de rodaje de "Pasaporte, por favor" para sacar la edición remasterizada de Aléjese, porque además del doblaje, también he sustituido esos flasback laterales en blanco y negro que salían junto a Danika. Lo que eran imágenes de archivo histórico sobre alguien construyendo un túnel ahora son cinco planos inéditos de "Pasaporte, por favor" que cuentan más sobre esa huída en tren y sobre el estado de ánimo del profesor en "Aléjese del área", eso si, sin estropear el final del otro corto (aunque por la trama de "Aléjese del área" algo se puede intuir).

 

3. Mejora del audio.

Fue en casa de mi amigo Jon Rivero hace algunos meses, donde me di cuenta que la voz en off del comienzo y del final no destacaban todo lo que yo creía. Así que regulé mejor esta mezcla de voz-música, bajándole un poquito a la banda sonora y subiendo algo a la voz.

Y con respecto al sonido, subí la calidad general del audio de 192 bps a 320 bps y 48 hz. Un sonido de calidad que se puede apreciar en buenos equipos de audio y que de momento disfruta la versión HD. Os pongo un ejemplo (afinad el oído) de una frase antes y después de la mejora. Es un ejemplo para que os hagais una idea, ya que el flash de internet remuestra el audio como más o menos le da la gana.

 

4. Enfoque de un plano desenfocado.

Había un plano en el minuto 17 con 33 sg con Paco Roma que no me gustaba nada, un plano que casi ODIABA (soy un maniático del enfoque lo más preciso que se pueda) y que me vi obligado a ponerlo para dar esa sensación de derrotismo y abatimiento. Afortunadamente el plano dura poco; dos segundos, lo justo para no darse cuenta o darse cuenta levemente que estaba desenfocado (esto nos pasa por trabajar con claves bajas de luz).

Así que en esta nueva Edición Remasterizada he decidido arreglar esos dos segundos mediante mi aliado de retoques digitales, el complejo After Effects. Para ello recorté dos máscaras dentro del vídeo original, con la forma de la cara del actor y el otro con lo que quedaba en la selección inversa. A la zona del actor le dí un porcentaje más alto de "enfoque forzado", un sistema que crea más ruido en la imagen de una manera poco natural, pero que con cuidado puede "dar la sensación" de estar enfocado, hay que buscar el punto justo porque si te pasas levemente la imagen se convierte en algo parecido a un cuadro de Van Gogh. Y con la otra zona lo que hice fue acentuar más el desenfoque, ya que es un fondo fuera de campo que no me interesaba, a parte que así se crea más contraste entre una zona y otra. Ahora esos dos segundos están arreglados, pasan desapercibidos que es como debería ser.

 

5. Otros cambios.

Otros pequeños detalles de cambios y que no son muy importantes, he recortado algunos segundos para dejar el cortometraje en 24 min en vez de 25 (más no se puede cortar, quien estructure las secuencias entenderá porqué).

Otro detalle es que al final del cortometraje en vez de poner "www.frankapilla.com" como siempre suelo poner, he incluído mi nuevo logo y marca, que también está en mis últimas fotos y en los siguientes cortos.

Y por último, en la maquetación de menús del Dvd y Bluray he añadido toda esta información de los cambios de la edición remasterizada y he corregido los subtítulos en inglés y alemán cuando dice lo del tren.

¡Y nada más! Ahora ya está el corto listo para verse aún mejor y para colocarlo junto a su precuela.

 

Fran Kapilla

Fran Kapilla.com (c) 2005-2010
Crónicas | Curriculum | Archivo | Fotografía | Reflexiones | Mis Libros | Mis dibujos | Contacto | Servicios