MATRYOSHKA (Fran Kapilla) director’s cut

TRIBUTE VALENTINA


 

NOTA ACTUALIZADA

El cortometraje ha estado visible durante 24 horas (en inglés y español) que es justo la duración de la primera etapa del viaje de Valentina Tereshkova, antes de la difícil vuelta a casa. Si alguien se ha quedado sin poder verlo, que no se preocupe porque en breve, volveremos a publicarlo definitivamente; esta muestra de 24 horas nos ha servido de sondeo personal: casi 2000 visitas a mi web durante el día de ayer, y 978 visitas a la sección de reproducción de “Matryoshka”. Más de treinta mensajes privados y comentarios. Estamos muy contentos con la acogida de “Matryoshka”, síntoma de que hay gente que nos sigue y le interesa lo nuestro.

Quiero agradecer también a todos los que nos habéis apoyado, a los que habéis visto el cortometraje (o lo veréis más adelante); porque rarezas como estas existen en nuestra tierra gracias a la gente que nos anima de vez en cuando, a los que nos ayudan, a los que nos aconsejan y a los que nos tienden una mano. Gracias, gracias, gracias. Nos despedimos con otra cita de la primera cosmonauta que también debería hacernos pensar en un mundo mejor:

“Cuando has estado en el espacio, es cuando aprecias lo pequeño y frágil que es el planeta”. Valentina Tereshkova.

Gracias a todos de corazón.

 

matryoshka fran kapilla logo

 


 

MATRYOSHKA ONLY 16 JUN 2019

 

Hoy, 16 de junio de 2019, 11:00, hemos decidido mostrar online el cortometraje íntegro, como conmemoración a la hazaña de Valentina Tereshkova, la primera mujer en una misión espacial. Lo mostramos en exclusiva y sólo durante 24 horas.

Es una fecha importante porque la historia de nuestra “Matryoshka” va más allá de lo que se ve; el espectador podrá ver un drama con toques de aventuras y tensión, pero todo está contextualizado desde la igualdad de oportunidades, desde la eliminación de los “techos de cristal”. El corto arranca con una cita de la propia Valentina en contestación a las críticas más rancias de aquel año 63:

“Si queremos la igualdad entre hombres y mujeres, ¿por qué no íbamos a poder salir al espacio nosotras también?”.

Pero es que además, en nuestro guión hay dos mujeres: el lanzamiento de dos mujeres juntas en una misma misión espacial, algo que todavía no ha ocurrido en la historia aunque nos parezca increíble, y que se debe sencillamente a que el número de mujeres que acceden, que se forman para misiones espaciales es significativamente menor, no sólo a causa de los sesgos de selección si no también por la desigualdad de oportuninades que todavía existe.

MATRYOSHKA (16 jun 2019)

DIRECTOR’S CUT

Vais a poder ver la última versión de “Matryoshka”, el “director’s cut”. La primera versión que se lanzó a los primeros festivales duraba tres minutos menos, la escena de trabajo y explosión en la nave era casi inexistente, todo iba más rápido hasta la llegada del desastre. Fue mucha gente la que nos dijo que sería genial alargar esa escena y eso es lo que hicimos entre diciembre de 2017 y enero de 2018. Volvimos a rodar con los tres protagonistas, rodamos también con otros actores para aumentar la escena del despegue y crear más volúmen; en suma: dotamos de más sentido al guión. Al mismo tiempo aprovechamos para revisar todos los efectos especiales, que antes eran bonitos pero que los afinamos mejor. Podéis leer un listado de todos los efectos y planos nuevos en el “director’s cut”. La mejora fue muy acertada porque a partir de entonces recibimos premios y selecciones en diversos festivales de cine.

storyboard matryoshka fran kapilla

 

 

 

 

LA CULTURA RUSA

Este cortometraje se ha rodado en Málaga íntegramente. No es la primera vez que se rueda algo en ruso en esta zona, pero casi todo son spots de empresas rusas o algún que otro corto con arquetipos de mafia y acción. Faltaba algo más cultural y tal como han dicho las asociaciones eslavas de Marbella, las de Granada, allegados al Centro Ruso Russkiy Mir, el Ministerio de Cultura Rusa y hasta la prensa en Moscú: “Matryoshka es sin duda el primer rodaje español hecho en ruso, concediendo importancia y cuidado a la lengua y la historia de Rusia“. No sabría decir si es así, si es a nivel estatal o andaluz, no hicimos “Matryoshka” para competir en estas cosas pero el hecho que haya organismos que lo digan,  personalmente, significa un logro. Mi idea era simplemente acercarme al máximo detalle en cuanto a cultura y lengua rusa. No quería maltratar ese idioma, ni inventar palabras, quería que fuese tan real como lo era para un eslavo. En el corto aparecen varios acentos del ruso, no solo el central, esto es así por dos razones: primero por la facilidad de encontrar actrices que hablasen ruso sea cual sea su región; y segundo es porque en aquella época la Unión Soviética era (y es…) tan extensa (tenía nueve usos horarios) que albergaba multitud de variantes del ruso, incluso entre sus profesionales aeronáuticos. En el afán por querer acercarme a una dirección de actores lo mejor posible, comencé a estudiar el idioma ruso para poder saber cada una de las palabras de mi guión y poder dirigir a las actrices lo mejor posible. Tanto María, Oksana, Pierre, Alex, Elena, Yulia, Yuliya, etc, son bilingües y yo podía comunicarme con ella/os en español, pero el hecho de conocer una base del ruso, tener una noción, me hizo poder hacer incapié en las variantes interpretativas tal como yo las quería en el rodaje.

Mucha gente me ha preguntado que por qué lo he rodado en ruso y por qué una historia entorno a ellos. No hay una respuesta contundente, los soviéticos fueron los pioneros del espacio, los primeros en lanzar una misión con satélite, luego una sonda con un animal, luego un hombre y luego una mujer. Hablar del espacio sin que haya algo ruso alrededor es imposible. Pero además, a medida que hemos realizado “Matryoshka”, he descubierto que el pueblo ruso tiene cosas bellas y muy desconocidas en Europa.

nuevamatryoshka05matryoshka03

 

LA CIENCIA

La búsqueda del detalle también me llevó por los caminos de la astronomía. La Sociedad Malagueña de Astronomía me abrió sus puertas y me ofreció asesoramiento continuo. Asistí a un curso de varios días con varios profesores en las instalaciones de la SMA en el que aprendí muchos conceptos que luego me sirvieron para retocar y dar lógica al guión. Durante meses estuve bombardeando con preguntas diversas sobre comportamientos de personas y aparatos en situaciones concretas, de nombres de aparatos, etc. Había mucha maquinaria que en Europa y EEUU tenían nombres diferentes que en la Unión Soviética, de hecho eran diferentes. Era una labor de documentación no sólo científica sino histórica y cultural; tras muchas búsquedas en internet y en libros no nos quedó más remedio que escribir a un centro homólogo de ciencia en Moscú, donde nos informaron de las funcionalidades y nombres de cada aparato y además, nos pasaron diagramas del funcionamiento del panel principal de la nave (que me sirvieron a mi para animarlos con AfterFX). Juan Antonio Álvarez y Blanca Troughton me ayudaron mucho. Aunque lo que dio exactitud matemática a todos los datos que salen en el corto (puesto que todos están cotejados) fue gracias a la labor del presidente de la SMA, Alberto Castellón, que hizo el cálculo de coordenadas, velocidades y fuerzas en el caso hipotético de que una nave se encontrase en esa situación. Este supuesto teórico astronómico hizo, tiempo después, que nos concediesen un premio científico en el XXII Congreso Estatal de Astronomía y Astrofísica, por la divulgación de este supuesto y su filmación con base documentada. Tras dicho evento nos comentaron que en la secuencia de separación de módulos existen un tipo de motor de compresión (que no recuerdo el nombre); así que en el “director’s cut” también añadimos esos gráficos y FX con nuevos planos. J.A. Álvarez también nos recomendó (y lo hicimos) la grabación de reglas científicas como mero detalle realista, aparte del cálculo sobre papel.

MATRYOSHKA (16 jun 2019)

LA NAVE ESPACIAL

La construcción de la nave espacial merece por en si mismo un documental o un libro debido a su duración. Tuvo lugar en el Museo del Aeropuerto de Málaga. Los decorados de “Matryoshka” están muy trabajados. La nave se construyó (por dentro) a escala real en base fotográfica a las cápsulas Soyuz de los años 80. Las pantallas, las ventanas, los sillones, los botones, las compuertas, la colocación de cada cosa en súma, se hizo con especial cuidado durante meses. Muchos días de trabajo, mucho material de construcción, pintura y sobretodo, mucho material aeronáutico real. El Museo del Aeropuerto de Málaga nos prestó gran cantidad de elementos reales: cables, palancas, botones, diales, luces, sillones, cinturones, bombonas de oxígeno, ordenadores antiguos, radares, herramientas de trabajo aerostáticas, etc. Nos juntamos con muchos kilos de material de este tipo y con ellos, empezamos el trabajo de decoración de las tres estancias interiores (una de ellas está realizada en un taller de escultura). La única licencia estética que nos tomamos fue la de alargar el pasillo de unión de los dos módulos, la estancia intermedia en el modelo exterior 3D. El resultado es muy muy parecido; no es exacto a ningún modelo concrecto de Soyuz, pero como existen muchos modelos, nuestras pequeñas variantes bien podrían hacer realidad la existencia de nuestra nave; por eso la llamamos la “Soyuz Matryoshka”.

yuliadarina

 

LOS EFECTOS ESPECIALES

Siempre he pensado que hacer una producción discreta no puede abusar de los efectos especiales ya que no puede competir contra grandes producciones. Por eso hay momentos muy buenos en FX y otros más discretos y fugaces. Los efectos de “Matryoshka” se dividen en tres zonas, siendo la tercera zona la mejor y más extensa (afortunadamente): 1) la zona exterior, la nave realizada en modelo 3D, más o menos es digno, se defiende, creo que el resultado es aceptable y hasta bonito. 2) exclusivamente la escena de la explosión, donde todos salen despedidos; está hecha en chroma; es una técnica que no me gusta mucho porque es difícil de controlar; el resultado es variable, hay planos mejores que otros, hemos jugado con la rapidez de imagen y la brevedad. Es una escena corta que puede ser más o menos digna. 3) el resto, mucho mejor: todo el interior de la mayor parte del metraje, está mucho mejor realizado ya que hemos usado una técnica de borrado, no de añadido; es decir, hemos rodado en escenario real todos los planos y luego simplemente hemos borrado cuerdas, plataformas y todos los elementos que simulan la flotación gravitatoria.

nave3456

 

 

 

 

EL EQUIPO TÉCNICO

Aunque he hablado mucho de mis indagaciones y motivaciones personales, nada de esto tendría sentido sin el equipo de técnicos maravillosos que formaron piña en “Matryoshka“. Ellos han sido el motor y el alma del cortometraje. La cantidad de horas que hemos hablado Ángel Madrid y yo, la persona que más ha creído en este proyecto y a quien doy, damos todos, la gracias de corazón. Las innumerables horas construyendo la nave espacial junto a Elise, Laura, Daniel…; varios meses de preproducción, finalmente siete jornadas de rodaje repartidas en el tiempo; el esfuerzo se ve, el resultado creo que brilla y es gracias a estas fenomenales personas que han creído y lo han hecho. Trabajar con ellos fue maravilloso; querer nombrarlos aquí a todos sería algo difícil pero encontraréis el listado completo del equipo.

 

 

 

 

 

 

 

 

EL EQUIPO ACTORAL

Estoy muy orgulloso de haber contado con las actrices y actores que hacen realidad “Matryoshka“. María Ivanova y Oksana Hrihorash fueron un acierto desde el principio. Actrices entregadas, luchadoras, incansables en los ensayos, perfeccionistas y muy profesionales. Fue maravilloso contar con ellas. También fue maravilloso poder contar con Pierre Vives, Eduardo Duro y Ángel Rubio, tres actores que tienen ya un recorrido extenso en España y que encarnan sus papeles de manera completa, con total perfeccionismo. También el equipo de especialistas en lengua rusa y traducción, actores y actrices rusas, que hicieron una gran labor de traducción del guión, afinamiento de los diálogos, asesoramiento contínuo para cada palabra que salía en pantalla, en los ordenadores, en las pegatinas, en la ropa, en las herramientas, grabación de voces del ordenador, grabación de voces en el centro espacial de lanzamiento. Sobretodo, agredecer a Elena Tikhonova, Yulia Kotova, Yuliya Vorobyova y Alexander Fustii. En fin, fue un gran trabajo en equipo del que como dije, estoy muy orgulloso.

 

 

 

 

 

 

 

 

Podéis encontrar estas y otras fotografías del rodaje en este enlace.

24 HORAS

El cortometraje estará visible sólo durante 24 horas que es justo la duración de la primera etapa del viaje de Valentina Tereshkova, antes de la difícil vuelta a casa. Esperamos que todos podáis disfrutar el cortometraje hoy 16 de junio de 2019. Si alguien se queda sin poder verlo, que no se preocupe porque en breve, este mismo año, volveremos a publicarlo definitivamente; esta muestra de 24 horas nos va a servir de sondeo personal.

Quiero agradecer también a todos los que nos estáis apoyando, a los que hoy estáis viendo el cortometraje; porque rarezas como estas existen en nuestra tierra gracias a la gente que nos anima de vez en cuando, a los que nos ayudan, a los que nos aconsejan y a los que nos tienden una mano. Gracias, gracias, gracias. Nos despedimos con otra cita de la primera cosmonauta que también debería hacernos pensar en un mundo mejor:

“Cuando has estado en el espacio, es cuando aprecias lo pequeño y frágil que es el planeta”. Valentina Tereshkova.

16 junio 2019 Matryoshka online

*Imagen de Valentina Tereskhova de archivo libre, wikipedia

 

© EL MATERIAL DE ESTA WEB, Y EL MATERIAL EN LOS ENLACES DE SUS AUTORES, AL IGUAL QUE EL GUIÓN DEL PROYECTO ESTÁ REGISTRADO EN LA OFICINA DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL DEL MINISTERIO DE ESPAÑA Y EN OTRAS PLATAFORMAS ANEXAS DE PROTECCIÓN DE DERECHOS DE AUTOR. TAMBIÉN PUEDE EXISTIR, SEGÚN SECCIÓN DE LA WEB, MATERIAL QUE HA SIDO COMÚNMENTE CEDIDO AL PROYECTO POR QUIENES PARTICIPARON EN PROYECTOS Y/O EVENTOS ORGANIZADOS POR FRAN KAPILLA.
© THE MATERIAL ON THIS WEBSITE, THE SCRIPT AND THE MATERIAL OF THE AUTHOR’S WEBSITE IS REGISTERED WITH THE INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE OF THE MINISTRY OF SPAIN (WITH WORLDWIDE RIGHTS) AND OTHER RELATED PLATFORMS COPYRIGHT PROTECTION. IT MAY ALSO EXIST, ACCORDING TO SECTION OF THE WEBSITE, MATERIAL THAT HAS BEEN COMMONLY GIVEN TO THE PROJECT BY THOSE PARTICIPATING IN PROJECTS AND / OR EVENTS ORGANIZED BY FRAN KAPILLA.

Comentarios relacionados y/o interesantes >

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s